Текст и перевод песни Varda Tiras — Oonagh

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Varda Tiras известного исполнителя Oonagh. Перевод Varda Tiras — Oonagh выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Oonagh — Varda Tiras. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Oonagh — Varda Tiras Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Varda Tiras

Варда оберегает*

Die Sonne geht jeden Morgen in Elysium auf
Каждое утро над райскими полями восходит солнце,
Es nehmen die hellen Gestirne ihren ewigen Lauf
Небесные светила продолжают свой вечный ход,
Und auch in finsteren Zeiten und in endloser Nacht
Даже в мрачные времена и нескончаемой ночью
wird dich Liebe begleiten und es kommt ein neuer Tag
Любовь будет сопровождать тебя, и настанет новый день.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда 1 оберегает, мир 2 оберегает,
vailesse Ambaro calenna me cirar
В наших парусах ветра мира, мы плывём к свету.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
lumelya tuluva rato inye ista
Я знаю, скоро твоё время настанет.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
i lume tenna ulanwie assinta
До вечности остались лишь мгновения.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
nauv‘ anwa olorelya laurea sina
Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.
Komm mit mir, wir gehen weiter, alles ist unbekannt
Идём со мной, всё дальше, в неизвестность,
Hand in Hand auf der Suche nach dem unentdeckten Land
Рука об руку на поиски неведомую землю.
Unsere brennenden Herzen konn’ den Gotterfunken spuren
Наши пламенные сердца чувствуют божественную искру,
Wir woll’n mit eigenen Handen die Sterne beruhren
Мы хотим прикоснуться к звёздам руками.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
vailesse Ambaro calenna me cirar
В наших парусах ветра мира, мы плывём к свету.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
lumelya tuluva rato inye ista
Я знаю, скоро твоё время настанет.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
i lume tenna ulanwie assinta
До вечности остались лишь мгновения.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
nauv‘ anwa olorelya laurea sina
Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.
Lo Ambaro vaile colla
Нас несут ветра всего мира,
lennealme pona
Мы движемся вперёд,
elenion hini nalme
Мы – дети звёзд,
martyaina nata lere
Нам предопределено быть свободными.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
vailesse Ambaro calenna me cirar
В наших парусах ветра мира, мы плывём к свету.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
lumelya tuluva rato inye ista
Я знаю, скоро твоё время настанет.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
i lume tenna ulanwie assinta
До вечности остались лишь мгновения.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
nauv‘ anwa olorelya laurea sina
Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.
Varda tiras, Ambar tiras
Варда оберегает, мир оберегает,
nauv‘ anwa olorelya laurea sina
Золотая мечта о тебе, которая вскоре сбудется.
*в песне используется вымышленный эльфийский язык квенья из вселенной фэнтези-эпопеи Дж. Р. Р. Толкина.
1 – одна из величайших Валар, Владычица Звёзд, которой ведом каждый уголок Эа (бытия).
2 — Амбар — твёрдая суша земного шара в мифологии Толкина.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *