Текст и перевод песни Un Jour Comme Un Autre — Brigitte Bardot

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Un Jour Comme Un Autre известного исполнителя Brigitte Bardot. Перевод Un Jour Comme Un Autre — Brigitte Bardot выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Brigitte Bardot — Un Jour Comme Un Autre. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Brigitte Bardot — Un Jour Comme Un Autre Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Un Jour Comme Un Autre

Один день похож на другой

C’est un jour comme un autre
Один день похож на другой,
et pourtant tu t’en vas,
И, тем не менее, ты уходишь,
tu t’en vas vers une autre
Ты ходишь к другой,
sans me dire un seul mot
Не сказав мне ни слова,
et je ne comprends pas, comprends pas
И я не понимаю, не понимаю…
C’est un jour comme un autre
Один день похож на другой,
mais nous sommes deja
Но мы уже
eloignes l’un de l’autre
Далеки друг от друга,
de nous deux, il ne reste que moi
Мы с тобой далеки, и остаюсь лишь я,
mais pourquoi ? mais pourquoi ?
Но почему, но почему??
Toi tu etais pour moi
Ты был моим,
tout ce que j’esperais,
Всем тем, на что я надеялась.
toi tu etais ma vie et meme un peu plus
Ты был моей жизнью и даже немного большим —
tu etais l’amour
Ты был любовью.
C’est un jour comme un autre
Один день похож на другой,
et pourtant tu t’en vas,
И, тем не менее, ты уходишь,
tu t’en vas vers une autre
Ты ходишь к другой,
sans me dire un seul mot
Не сказав мне ни слова,
et je ne comprends pas, comprends pas
И я не понимаю, не понимаю…
C’est un jour comme un autre
Один день похож на другой,
mais moi j’ai mal de toi
И я страдаю без тебя,
moi qui riais des autres,
Я, та, что смеялась над другими,
aujourd’hui, c’est vous deux qui devez
Сегодня ваш черед вдвоем
rire de moi, rire de moi
Посмеяться надо мной, надо мной.
Toi tu prends a jamais
Ты забираешь навсегда
tout ce que j’esperais
Все то, на что я надеялась.
toi tu me prends la vie
Ты забираешь мою жизнь,
et meme un peu plus
И даже немного больше –
tu me prends l’amour !
Ты у меня отнимаешь любовь!
C’est un jour comme un autre
Один день похож на другой,
et pourtant tu t’en vas
И, все же, ты уходишь…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *