Текст и перевод песни Tower of Babel — Elton John

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Tower of Babel известного исполнителя Elton John. Перевод Tower of Babel — Elton John выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Elton John — Tower of Babel. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Elton John — Tower of Babel Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Tower of Babel

Вавилонская башня*

Snow,
Снег,
Cement,
Цемент,
And ivory young towers,
Слоновой кости башни.
Someone called us Babylon
Нас назвали Вавилон,
Those hungry hunters
Волков голодных,
Tracking down the hours.
Времени искавших.
But where were all your shoulders when we cried?
Но где жилетки ваши – плакать нам?
Were the darlings on the sideline
Или милочки с сайдлайна
Dreaming up such cherished lies,
Сочинили тот обман –
To whisper in your ear before you die.
Что вам пред смертью в уши нашептан?
It’s party time for the guys in the tower of Babel.
То вечеринка у ребят в Вавилонской башне:
Sodom meet Gomorrah,
Содом и Гоморра,
Cain meet Abel.
Каин и Авель,
Have a ball y’all
Веселитесь все!
See the letches crawl
Похоть брызжет здесь
With the call girls under the table.
С проститутками под столами,
Watch them dig their graves,
Что могилы копают.
`Cause Jesus don’t save the guys
Иисус не спасает ребят
In the tower of Babel
В Вавилонской башне,
No, no, no
Нет, нет, нет.
Junk,
Джанк, 1
Angel,
Ангел, 2
This closet’s always stacked.
Чулан всегда забит.
The dealers in the basement
Дилеры в подвале
Filling your prescription,
Рецепт вам выдавали –
For a brand new heart attack.
Новый приступ пережить.
But where were all your shoulders when we cried?
Но где жилетки ваши – плакать нам?
Were the doctors in attendance
Неужели на осмотре
Saying how they felt so sick inside?
Плохо стало даже докторам?
Or was it just the scalpel blade that lied?
Иль это просто скальпеля обман?
1 – Распространенное сленговое название героина.
2 – На англо-американском сленге, кокаин.
* поэтический (эквиритмический) перевод

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *