Текст и перевод песни Ruined — Adam Fielding

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Ruined известного исполнителя Adam Fielding. Перевод Ruined — Adam Fielding выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Adam Fielding — Ruined. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Adam Fielding — Ruined Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Ruined

Прах*

You took all of the pieces
Ты взяла все кусочки
And cast them to the stars
Бросила их к звездам
If you don’t believe in miracles, then
Если не веришь чудесам, то
When you stand before your deity
Когда стоишь перед Богом
Your head in your hands
С головой в твоих руках
And all you have is ruined, then
И все, что ты имела — прах
Who am I to judge?
Кто я, чтоб судить?
Who am I to judge you?
Могу тебя судить я?
You said it all along
Ты постоянно говорила,
You don’t know where you’re heading, down
Не знаешь, куда идешь — вниз.
What’s done is done
Что есть — то есть
And will never be the same again
И никогда не будет прежним опять.
You broke down the barrier
Сломала ты барьер,
You swore you’d never cross
Что клялась не пресечь.
I’m sorry that you made it
Мне жаль, что так случилось,
So sorry for your loss
Так жаль твоих потерь.
And we can be insensitive sometimes
Бывает, можем быть так равнодушны мы…
And we all make mistakes sometimes
Бывает, совершаем ошибки мы…
You took all of the pieces
Ты взяла все кусочки
And cast them to the stars
Бросила их к звездам.
If you don’t believe in miracles, then
Если не веришь чудесам, то
When you stand before your deity
Когда стоишь перед Богом
Your head in your hands
С головой в твоих руках,
And all you have is ruined,
Всё, что ты имела — прах.
Who am I to judge?
Кто я, чтоб судить?
Who am I to judge you?
Могу тебя судить я?
What am I to you?
Что я для тебя?
* поэтический перевод

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *