Текст и перевод песни Queens Get the Money — Nas

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Queens Get the Money известного исполнителя Nas. Перевод Queens Get the Money — Nas выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Nas — Queens Get the Money. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Nas — Queens Get the Money Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Queens Get the Money

Куинс зарабатывает деньги

Ayo, Queens get the money,
Эй-йоу, Куинс зарабатывает деньги, 1
Niggas still screamin’, “Paper chasin’!”
Ниггеры всё ещё кричат: ‘Поднимай бабло!’ —
Where presidential candidates is plannin’ wars with other nations
Там, где кандидаты в президенты планируют войны с другими народами
Over steak with Masons,
За стейком с масонами,
Pregnant teens give birth to intelligent gangsters,
Беременные девочки-подростки рожают интеллигентных гангстеров,
Their daddy’s faceless.
У их папочек нет лиц.
Play this by your stomach,
Включите эту песню своему животику,
Let my words massage it and rub it,
Пусть мои слова гладят и массируют его,
I’ll be his daddy if there’s nobody there to love it,
Я буду ему папой, если его больше некому любить,
Tell him his name’s Nasir,
Скажи ему, что его зовут Насир,
Tell him how he got here,
Расскажи ему, как он появился на свет:
Momma was just havin’ fun with someone above her years.
Мамочка просто забавлялась кое с кем постарше.
Niggas is still hatin’,
Ниггеры до сих пор злобятся,
Talkin’ that Nas done fell off with rhymin’,
Говорят, что Нас разучился рифмовать,
He’d rather floss with diamonds,
Мол, он легче будет светить бриллиантами,
They pray, “Please, God let him spit that Uzi in the army linin’,
Они молятся: ‘Боже, пожалуйста, пусть он уже начнёт стрелять из-под подкладки,
That shorty doo-wop rollin’ oowops in the park reclinin’.”
Этот музыкантишка сворачивает двойные косяки, развалившись в парке’.
Take twenty-seven MC’s, put them in a line, and they’re outta alignment,
Возьмите двадцать семь эм-си, постройте их в ряд — всё, они вышли из строя.
My assignment since he said retirement,
Это моё задание с тех пор, как он объявил о завершении карьеры,
Hidin’ behind 8 Mile and The Chronic,
Он прячется за ‘Восьмой милей’ и ‘The Chronic’, 2
Gets rich but dies rhymin’,
Богатеет, но умирает, рифмуя,
This is high science,
Это высокая наука,
Now add twenty-three more from Queens to B-more,
А теперь приведите ещё двадцать три от Куинса до Балтимора,
I’m over their heads
Я выше их,
Like a bulimic on a seesaw.
Будто больной булимией на качелях.
Now that’s fifty porch monkeys ate up at the same time,
Теперь эти пятьдесят ручных мартышек нажрались одновременно,
Nasty Nasdaq,
Грязный NASDAQ,
Y’all goin’ to bow holmes, it’s Dow Jones.
Вам нужно будет поклониться, братки, это Dow Jones. 3
.80 cal chrome,
Пистолет восьмидесятого калибра,
Needed time alone to zone,
Мне нужно было время, чтобы понаслаждаться в одиночестве,
The mack left his iPhone and his 9 at home,
Братишка оставил дома свой айфон и пистолет,
My queen used the milkshake to bring y’all to my slaughterhouses,
Моя королева трясла дойками, чтобы заманить вас в мои скотобойни,
I do this for the group home kids in boardin’ houses,
Я занимаюсь этим для детей из приютов в интернатах,
This is that nigga shit that’s on the album
Эти ниггерские темы на альбоме
For the niggas inside the chalk line in 40 houses,
Для черномазых, обведённых мелом в домах на Сороковой улице,
Bring back Arsenio,
Верните Арсенио, 4
Hip-hop was aborted,
Хип-хопу сделали аборт,
So Nas breathes life back into the embryo.
Так что Нас возвращает жизнь эмбриону.
Let us make man in our image,
Дайте нам представить мужчину
Spit it,
И зачитать об этом,
I’m Huey P in Louis V at the eulogy throwin’ Molotovs for Emmett.
Я Хьюи Пи в Луи Ви, швыряющий коктейли Молотова за Эммета во время некролога. 5
You ain’t as hot as I is,
Вы не настолько крутые, как я,
All of these false prophets is not messiahs.
Все эти лжепророки не мессии.
You don’t know how high the sky is,
Вы не знаете высоту неба,
The square mileage of Earth, or what pi is,
Площадь поверхности Земли или что такое пи,
I’m the shaky hand that touched George Foreman in Zaire,
Я трясущаяся рука, коснувшаяся Джорджа Формана в Заире, 6
The same hand that punched down devils that brought down the towers.
Та же рука, что надавила на дьяволов, которые обрушили башни-близнецы.
1 — Куинс — самое большое по территории и второе по населению боро Нью-Йорка. Расположено на острове Лонг-Айленд и омывается Атлантическим океаном. Это самая неоднородная по этническому составу часть города.
2 — ‘Восьмая миля’ — американский фильм-драма 2002 года с Эминемом в главной роли. ‘The Chronic’ — дебютный сольный альбом рэпера Dr. Dre, выпущенный 15 декабря 1992 года на его собственном лейбле Death Row и на лейбле Priority Records. Вся строчка — выпад в адрес их протеже 50 Cent, название дебютного альбома которого ‘Get Rich or Die Tryin» обыгрывается в следующей строчке.
3 — NASDAQ — американский внебиржевой рынок, специализирующийся на акциях высокотехнологичных компаний, одна из трёх основных фондовых бирж США. Промышленный индекс Доу-Джонса — один из нескольких фондовых индексов, созданных редактором газеты Wall Street Journal и основателем компании Dow Jones & Company Чарльзом Доу. Nasty (‘грязный’) — прозвище Наса- Джонс — фамилия рэпера.
4 — Шоу Арсенио Холла — американское ток-шоу, выходившее в ночном эфире с 1989 по 1994 и с 2013 по 2014 год.
5 — Хьюи Перси Ньютон (1942–1989) — американский пропагандист и правозащитник, один из основателей Партии чёрных пантер. ‘Коктейль Молотова’ — общее название простейших жидкостных зажигательных гранат- обычная конструкция — стеклянная бутылка, содержащая горючую жидкость, и запал (в самом примитивном варианте на горлышке закреплена смоченная горючим тряпка). Эмметт Луи Тилл — четырнадцатилетний афроамериканский подросток, зверски линчёванный в 1955 по ‘обвинению’ во флирте с белой женщиной.
6 — ‘Pазборки в джунглях’ – боксёрский поединок между Мохаммедом Али и Джорджем Форманом, состоявшийся 30 октября 1974 года в городе Киншаса (ныне столице Демократической Республики Конго). Поединок завершился в ходе 8-го раунда победой Мохаммеда Али.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *