Текст и перевод песни Put It On — Big L feat. Kid Capri

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Put It On известного исполнителя Big L feat. Kid Capri. Перевод Put It On — Big L feat. Kid Capri выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Big L feat. Kid Capri — Put It On. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Big L feat. Kid Capri — Put It On Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Put It On

Выступай

[Verse 1: Big L]
[Куплет 1: Big L]
Ayo, you better flee, hops, or get your head flown three blocks,
Эй-йоу, лучше бегите, земели, или ваши головы отлетят на три квартала,
L keep rappers’ hearts pumpin’ like Reeboks,
Благодаря Элу сердца рэперов пружинят, как подошвы ‘Рибок’,
And every year I gain clout and my name sprouts,
И с каждым голом я зарабатываю влияние, а моё имя укрепляется,
Some brothers’d still be virgins if the crack never came out.
Некоторые братишки так бы и остались целками, если бы не появился крэк.
I got the wild style, always been a foul child,
У меня безумный стиль, я всегда был проблемным ребёнком,
My guns go boom-boom, and yo guns go pow-pow,
Мои пистолеты грохают — ба-бах, а ваши — пиу-пиу,
I’m known to have a hottie open, I keep the shottie smokin’,
Я известен тем, что тёлки готовы дать мне, мой пугач всегда дымится,
Front and get half the bones in your body broken.
Попрёшь — переломаю тебе половину костей.
And when it comes to getting’ nookie, I’m not a rookie,
Раз речь зашла о пилотках, то я в этом деле не новичок,
I got girls that make that chick Toni Braxton look like Whoopi.
У меня были девочки, на фоне которых Тони Брэкстон выглядит как Вупи. 1
I run with sturdy cliques, I’m never hittin’ dirty chicks,
Я двигаюсь с крепкими командами, никогда не вдуваю грязным цыпочкам,
Got thirty-five bodies, buddy, don’t make it thirty-six,
На мне тридцать пять трупов, приятель, не заставляй доводить до тридцати шести,
Step to this, you’re good as gone, word is bond,
Наедешь — считай, что ты уже мёртв, отвечаю,
I leave mics torn when I put it on.
Я рву микрофоны, когда выступаю.
[Chorus: Kid Capri]
[Припев: Kid Capri]
So put it on, Big L, put it on!
Так выступай, Биг Эл, выступай!
C’mon, put it on and on, and on!
Давай, выступай, продолжай, продолжай!
C’mon, put it on, Big L, put it on!
Так выступай, Биг Эл, выступай!
C’mon, put it on, represent, put it on, c’mon!
Давай, выступай, представляй, выступай, давай!
[Verse 2: Big L]
[Куплет 2: Big L]
Nobody can take nothing from Big L but a loss chief,
Никто не получит от Биг Эла ничего, кроме больших потерь,
The last punk, who fronted, got a mouth full of false teeth,
Последний ч**шник, который выпендривался, теперь ходят с полным ртом искусственных зубов,
I’m known to gas a hottie and blast the shottie,
Я знаю, как завести красулю и как выпустить пулю,
Got more cash than Gotti, you don’t know, you better ax somebody.
Нала больше чем у Готти, не знаешь — лучше справься у кого-нибудь. 2
Big L is a crazy brother, and I’m a lady lover,
Биг Эл — сумасшедший братишка, и я любитель дам,
A smooth kid that’ll run up in your baby mother,
Ровный пацык, который завлечёт мать твоего ребёнка,
I push a slick Benz, I’m known to hit skins,
Я вожу чёткий ‘Бенц’, я известен тем, как засаживаю фифам
And get ends, and commit sins with sick friends,
И поднимаю шуршики, совершаю грехи со здравыми друганами,
‘Cause I’m a money getter, also a honey hitter,
Потому что я зашибатель денег, а ещё кобель,
You think you nice as me? Ha ha, you’s a funny nigga.
Думаешь, ты так же хорош, как я? Ха-ха, забавный ты ниггер.
I flows so one of my shows wouldn’t be clever to miss,
Я зачитываю, так что было бы глупо пропускать хоть один мой концерт,
I’m leavin’ competitors pissed,
Я оставляю конкурентов в бешенстве,
To tell you the truth, it gets no better than this,
По правде сказать, лучше не будет,
I’m catchin’ wreck to the break of dawn,
Я лютую до самого рассвета,
And it’s on, yo, it’s a must that I put it on.
Всё завертелось, йоу, мне необходимо выступать.
[Chorus: Kid Capri]
[Припев: Kid Capri]
So put it on, Big L, put it on!
Так выступай, Биг Эл, выступай!
C’mon, put it on and on, and on!
Давай, выступай, продолжай, продолжай!
C’mon, put it on, Big L, put it on!
Так выступай, Биг Эл, выступай!
C’mon, put it on, represent, put it on, c’mon!
Давай, выступай, представляй, выступай, давай!
[Bridge: Patois Chatta]
[Связка: Patois Chatta]
Some boys see me gun nozzle and take a we fi joke,
Некоторые парни видят дуло моего пистолета и думают, что мы шутим,
Boy, you gwan dead before you see me gun smoke.
Парень, ты будешь мёртв прежде, чем увидишь дым из моей пушки.
See me gun nozzle and take me fi joke,
Некоторые парни видят дуло моего пистолета и думают, что мы шутим,
You gwan dead from a me you provoke.
Парень, ты будешь мёртв, раз спровоцировал меня.
[Verse 3: Big L]
[Куплет 3: Big L]
I drink Mo&#235-t not Beck’s beer, I stay dressed in slick gear,
Я пью ‘Моэ’, а не пиво ‘Бекс’, продолжаю одеваться в убойные шмотки, 3
Peace to my homies in the gangster lean, I see you when I get there,
Мир моим братанам на киче, свидимся, когда попаду туда,
And it’s a fact, I keep a gat in my arm reach,
И это факт: я держу пест на расстоянии руки,
I charm freaks and bomb geeks from here to Palm Beach.
Я очаровываю баб и бомблю задротов отсюда и до Палм-Бич. 4
I’m puttin’ rappers in the wheelchair,
Я усаживаю рэперов в инвалидные коляски,
Big L is the villain, you still fear,
Биг Эл — злодей, бойтесь и дальше,
‘Cause I be hangin’ in Harlem, and shit is for real here.
Потому что я зависаю в Гарлеме, а здесь реальные замуты.
If you battle L, you picked the wrong head,
Если ты схлестнулся с Элом, то ты выбрал не того,
I smash mics like cornbread, you can’t kill me, I was born dead,
Я ломаю микрофоны, как кукурузный хлеб, меня нельзя убить — я был рождён мёртвым,
And I’m known to pull steel trigs and kill pigs,
Я знаменит тем, как спускаю стальные курки и убиваю мусоров,
I run with ill kids and real nigs, who peel wigs.
Я гоняю со здравыми парнями и реальными ниггерами, которые сносят башни.
My rap’s steady slammin’, I keep a heavy cannon,
Мой рэп всё время грохает, я держу большую пушку,
It’s a new sheriff in town, and it ain’t Reggie Hammond,
В городе новый шериф, и это не Реджи Хэммонд, 5
Peace to my peoples, the Children of the Corn,
Мир моим людям, Чилдренз оф зе Корн, 6
‘Cause we put it on, adi&#243-s, ghost, I’m gone.
Потому что мы выступаем, адьос, растворяюсь, я ушёл.
[Outro: Big L]
[Заключение: Big L]
Lord Finesse, he be puttin’ it on!
Лорд Финесс — он выступает! 7
My man Buckwild, he be puttin’ it on and on!
Мой приятель Бакуайлд — он выступает снова и снова! 8
My man Fat Joe, he be puttin’ it on!
Мой приятель Жирный Джо — он выступает! 9
Showbiz and A.G., yeah, they be puttin’ it on and on!
Шоубиз и Эй-Джи — да, они выступают снова и снова! 10
I can’t forget Diamond D, he be puttin’ it on!
Нельзя забыть про Даймонда Ди — он выступает! 11
The whole D.I.T.C., yeah, they be puttin’ it on and on!
Все из ДИЗК — да, они выступают снова и снова! 12
And of course Kid Capri, yeah, I be puttin’ it on!
И, кончено же, Кид Капри — да, я выступаю!
The whole NYC, yeah, we be puttin’ it on and on!
Весь Нью-Йорк, да, мы выступаем снова и снова!
And I’m out .
Я закончил.
1 — Тони Мишель Брэкстон — американская певица в стиле ритм-н-блюз, поп и соул, автор песен и актриса. Вупи Голдберг — псевдоним Кэрин Элейн Джонсон, американской актрисы театра и кино, продюсера, сценариста, телеведущей.
2 — Джон Джозеф Готти-младший — босс семьи Гамбино в 1986–1992 годах- получил прозвище Тефлоновый дон, так как длительное время ему удавалось избегать наказания.
3 — Mo&#235-t & Chandon — один из крупнейших мировых производителей шампанского. Beck’s — марка пива, производимого компанией Brauerei Beck & GmbH в Германии, город Бремен.
4 — Палм-Бич — округ штата Флорида Соединённых Штатов Америки.
5 — Отсылка к цитате персонажа Эдди Мёрфи из кинофильма 1982 года ‘Сорок восемь часов’.
6 — Children of the Corn — гарлемская хип-хоп группа, в состав которой входили Big L, Bloodshed, Murda Mase, Killa Cam, Herb McGruff.
7 — Lord Finesse — псевдоним Роберта Холла-младшего, бронксского рэпера и продюсера.
8 — Buckwild — псевдоним Энтони Беста, бронксского хип-хоп–продюсера.
9 — Fat Joe — псевдоним Джозефа Антонио Картагена, бронксского рэпера.
10 — Showbiz and A.G. — бронксский хип-хоп дуэт, в состав которого входят рэпер Андре Барнз и продюсер Родни Лемэй.
11 — Diamond D — псевдоним Джозефа Киркланда, бронксского хип-хоп–продюсера.
12 — Diggin’ in the Crates Crew (D.I.T.C.) — нью-йоркская хип-хоп группа, в состав которой кроме вышеупомянутых исполнителей входил ещё и рэпер O.C.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *