Текст и перевод песни Pickles from the Jar — Courtney Barnett

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Pickles from the Jar известного исполнителя Courtney Barnett. Перевод Pickles from the Jar — Courtney Barnett выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Courtney Barnett — Pickles from the Jar. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Courtney Barnett — Pickles from the Jar Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Pickles from the Jar

Солёные огурцы из банки

I say dance, you say dance
Я говорю ‘тАнцуй’, ты говоришь ‘танцУй’,
I say France, you say France
Я говорю ‘ФрАнция’, ты говоришь ‘ФранцИя’,
You’re from Adelaide, I’m from Hobart
Ты из Аделаиды, я из Хобарта.
I say Hugh, you say Grant
Я говорю ‘Хью’, ты говоришь ‘Грант’,
I say pot, you say blunt
Я говорю ‘травка’, ты говоришь ‘косяк’,
You’re from Adelaide, I’m from Hobart
Ты из Аделаиды, я из Хобарта.
We couldn’t be more contrary if we tried
Мы не могли бы отличаться ещё больше, даже если бы попытались,
Oh, chalk and cheese, we rarely see eye to eye
У нас нет ничего общего, мы редко сходимся во взглядах.
I am dumb, you are smart
Я глупая, ты умная,
We are fifteen years apart
У нас разница в 15 лет,
You’re from Adelaide, I’m from Mars
Ты из Аделаиды, я с Марса.
I say ooh, you say ahh
Я говорю ‘ууу’, ты говоришь ‘ааа’,
I am careful, you like scars
Я осторожная, тебе нравятся шрамы,
I like pickles from the jar
Мне нравятся солёные огурцы из банки.
We couldn’t be more contrary if we tried
Мы не могли бы отличаться ещё больше, даже если бы попытались,
Oh, chalk and cheese, we rarely see eye to eye
У нас нет ничего общего, мы редко сходимся во взглядах.
I say you, you say am I
Я говорю ‘ты’, ты отвечаешь ‘я?’,
You like mornings, I like nights
Тебе нравятся рассветы, мне – закаты,
I love you till the day I die
Я буду любить тебя до смерти.
You say Christopher, I say Walken
Ты говоришь ‘Кристофер’, я говорю ‘Уокен’,
You love, I love Christopher Walken
Тебе нравится и мне нравится Кристофер Уокен,
I guess at least we have got one thing on common
Ну хоть что-то у нас общее.
We couldn’t be more contrary if we tried
Мы не могли бы отличаться ещё больше, даже если бы попытались,
Oh, chalk and cheese, we rarely see eye to eye
У нас нет ничего общего, мы редко сходимся во взглядах.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *