Текст и перевод песни Modaddiction — Pleymo

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Modaddiction известного исполнителя Pleymo. Перевод Modaddiction — Pleymo выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Pleymo — Modaddiction. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Pleymo — Modaddiction Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Modaddiction

Модозависимость

C’est un coma d’idees qui s’est empare doucement de nous.
Это спячка идей, которая постепенно овладевает нами.
Alors peu importe ce qu’on nous sert tant qu’on est bete a manger en vain.
И почти неважно, что нам подают, ведь мы достаточно глупы, чтобы есть впустую.
L’academie des tares, leur univers sale et top stars de rien !
Фабрика порока, их мир грязен, а ведущие звезды ничего не стоят!
Helas, reference de la nouvelle France ou l’on aspire tout.
Увы, но такова новая Франция, где потребляют все подряд.
On eteint pas, attires, fous, accapares, c’est ca que tu veux ?
Не успокаиваясь, увлеченные, безумные, купленные, ты этого хочешь?
Avoir l’air cretin, marcher au pas, te contenter toujours du peu.
Ходить с идиотским видом, нога в ногу, всегда довольствоваться малым.
Tellement de promesses et d’apparences…
Так много обещаний и притворства…
Dans la panique, on consomme et c’est la dependance.
Впадая в панику, потреблять. И это зависимость.
Des qu’on passe en modaddiction
Как только становишься модозависимым,
on nous donne le soleil de minuit
Тебе дарят солнце в полуночный час.
Quand tu reves en modaddiction
Когда ты живешь модозависимостью,
on te montre la lune en plein midi
Тебе показывают луну в разгар полудня.
Mais tout n’est qu’une illusion, car tout est faux tout est fiction
Но все это — только иллюзия, ведь все ложно, все — выдумка.
Et j’ai peine a voir de quoi la jeunesse se gave le soir
Мне больно видеть чем молодежь пичкает себя по вечерам.
Un monde galvaude qu’on superpose a son regard
Мир, движущийся без цели, который ставят превыше собственных взглядов.
Entre le zist et le zest tout est bon a prendre surtout les fonds
Когда нет разницы, можно брать что угодно, особенно деньги.
Mais qu’on resiste ou qu’on lache du lest
Но нужно сопротивляться, нужно избавляться от балласта,
on finira tous addicts ou cons !
Или закончить жизнь, став модозависимым или идиотом.
Car le mensonge et la betise sont un etat d’esprit
Ведь выдумки и глупости это состояние ума.
c’est la tele qui t’a pris et elle decide de tes envies..
Телевидение захватило тебя и решает за тебя, что тебе нужно…
Le pire a toujours plus d’influence
Дурное всегда имеет большее влияние,
Dans la panique on consomme et c’est la dependance
Впадая в панику, потреблять. И это зависимость.
Des qu’on passe en modaddiction
Как только становишься модозависимым,
on nous donne le soleil de minuit
Тебе дарят солнце в полуночный час.
Quand tu reves en modaddiction
Когда ты живешь модозависимостью,
on te montre la lune en plein midi
Тебе показывают луну в разгар полудня.
Mais tout n’est qu’une illusion, car tout est faux tout est fiction
Но все это — только иллюзия, ведь все ложно, все — выдумка.
Des qu’on passe en modaddiction
Как только становишься модозависимым,
Quand tu reves en modaddiction
Когда ты живешь модозависимостью,
Tout n’est qu’une illusion
Но все это — только иллюзия,
Tout est faux tout est fiction
Ведь все ложно, все — выдумка.
Si tu reves en modaddiction
Если ты живешь модозависимостью,
Si tu restes en modaddiction
Если ты остаешься модозависимым,
Tout n’est qu’une illusion, tout est faux tout est fiction…
Все оказывается иллюзией, ведь все ложно, все — выдумка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *