Текст и перевод песни Mio Fratello — Tiziano Ferro

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Mio Fratello известного исполнителя Tiziano Ferro. Перевод Mio Fratello — Tiziano Ferro выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Tiziano Ferro — Mio Fratello. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Tiziano Ferro — Mio Fratello Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Mio Fratello

Мой брат

Mio fratello mi assomiglia molto
Мой брат очень похож на меня,
Somiglia a un gatto che somiglia a un orso
Он похож на кота, что похож на медведя,
Mio fratello e tutto un paradosso
Мой брат – один сплошной парадокс,
Ride quando non riderei
Он смеётся там, где мне не смешно,
O non c’ e niente
Совсем, совсем ничего
Niente da ridere e io
Нет смешного.
Io mi chiedo perche
И я всегда задаюсь вопросом:
Perche…
Почему?..
Mio fratello si chiede sempre cosa penso
Мой брат всегда пытается понять, о чём я думаю,
E io lo so
Я знаю об этом,
Ma testardo non lo ammetto…
Но никогда не скажу из-за своего упрямства…
Mio fratello ha avuto paura
Мой брат жил в страхе,
Ma qual e la cura?
И я не знал, чем этот страх исцелить,
La cura qual e?
Как его вылечить?
Ricordi, ricordi, ricordi, ricordi
Вспомни, вспомни, вспомни,
Ricordi quando mi hai sorpreso
Вспомни, как я удивился,
Col primo sorriso?
Увидев твою первую улыбку…
Mio fratello ha dubbi sulla sua felicita
Мой брат сомневается в своём счастливом будущем,
Colpevole non sei se non lo sai
Но если ты не знаешь своей вины, значит, ты невиновен.
Mio fratello mi guarda da lontano
Мой брат смотрит на меня издали,
E capisco o faccio finta
Я это знаю, но притворяюсь,
Che non sia tanto strano…
Что давно уже привык…
Mio fratello ha avuto paura
Мой брат жил в страхе,
Che strano la cura
И поможет ли ему это странное средство,
Lo so io qual e? Ricordi…
Которое мне известно? – Воспоминания…
Mio fratello sta lontano e gli manco
Мой брат далеко, и ему меня не хватает,
Ma poi ritorna e lo stanco
Но когда я возвращаюсь, он так устаёт.
Ricordi, ricordi, ricordi, ricordi
Вспомни, вспомни, вспомни,
Ricordi che fanno coraggio
Вспомни, что помогает приободриться,
Ricorda che con il ritorno
Вспомни, что возвращение –
Inizia un altro viaggio
Это начало нового пути…
E se il mondo non finira mai
И если нет края света,
Te segui testardo il cammino
Продолжай идти,
Padrone di un solo destino…
Ведь именно ты хозяин своей судьбы.
Mio fratello l’ho visto sul giornale
Я увидел его на страницах газет.
Sorrideva ma io
Он улыбался, но я знал,
Io lo so che stava male
Что это улыбка безрадостна.
Mio fratello
Мой брат…
Lo dico piano piano
Я говорю это тихо-тихо,
Piano piano non l’ho detto mai
Я никогда ещё никому об этом не говорил:
Mio fratello si chiama…
Моего брата зовут…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *