Текст и перевод песни Mann Und Frau Gehen Durch Die Krebsbaracke — Das Ich

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Mann Und Frau Gehen Durch Die Krebsbaracke известного исполнителя Das Ich. Перевод Mann Und Frau Gehen Durch Die Krebsbaracke — Das Ich выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Das Ich — Mann Und Frau Gehen Durch Die Krebsbaracke. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Das Ich — Mann Und Frau Gehen Durch Die Krebsbaracke Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Mann Und Frau Gehen Durch Die Krebsbaracke

Мужчина и женщина идут по раковому бараку

Der Mann:
Мужчина:
Hier diese Reihe sind zerfallene Schosse und diese Reihe ist zerfallene Brust
Этот ряд – разлагающееся чрево, а этот ряд – разлагающаяся грудь.
Bett stinkt bei Bett. Die Schwestern wechseln stundlich.
Кровати воняют одна за другой. Сестры меняют каждый час.
Komm, hebe ruhig diese Decke auf. Sieh, dieser Klumpen Fett und faule Safte,
Ну-ка, спокойно приподними одеяло. Смотри, этот комок жира и гнилых соков
das war einst irgendeinem Mann grob und hieb auch Rausch und Heimat.
Был когда-то чьим-то сильным мужем и значил упоение и родину.
Komm, sieh auf diese Narbe an der Brust. Fuhlst du den Rosenkranz vor weichen Knoten?
Иди посмотри на этот шрам на груди. Чувствуешь четки на мягкой опухоли?
Fuhl ruhig hin. Das Fleisch ist weich und schmerzt nicht.
Спокойно потрогай. Плоть мягкая и не болит.
Hier diese blutet wie aus dreizig Leibern. Kein Mensch hat so viel Blut.
Эта истекает кровью, как тридцать тел. Ни у кого нет столько крови.
Hier dieser schnitt man erst noch ein Kind aus dem verkrebsten Schob.
А этой только что вырезали ребенка из пораженного раком чрева.
Man lasst sie schlafen. Tag und Nacht. Den Neuen sagt man: hier schlaft man sich gesund.
Их усыпляют. Днем и ночью. Новеньким говорят: Здесь ты выспишься и поправишься.
Nur sonntags fur den Besuch lasst man sie etwas wacher.
Лишь по воскресеньям на время посещений их делают немного бодрее.
Nahrung wird wenig noch verzehrt. Die Rucken sind wund. Du siehst die Fliegen.
Едят они мало. Спины изранены. Ты видишь мух.
Manchmal wascht sie die Schwester. Wie man Banke wascht.
Иногда сестры их моют. Как моют скамейки.
Hier schwillt der Acker schon um jedes Bett. Fleisch ebnet sich zu Land.
Вокруг каждой кровати уже расползается поле. Плоть сравнивается с почвой.
Glut gibt sich fort. Saft schickt sich an zu rinnen.
Жар уходит. Сок начинает течь.
Erde ruft.
Земля зовет.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *