Текст и перевод песни Le Temps des Cathedrales — Notre-Dame de Paris

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Le Temps des Cathedrales известного исполнителя Notre-Dame de Paris. Перевод Le Temps des Cathedrales — Notre-Dame de Paris выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Notre-Dame de Paris — Le Temps des Cathedrales. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Notre-Dame de Paris — Le Temps des Cathedrales Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Le Temps des Cathedrales

Пора соборов кафедральных

C’est une histoire qui a pour lieu
Берет начало этот сказ
Paris la belle en l’an de Dieu
В Париже в год больших проказ,
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Как бы недавно, но давно,
Histoire d’amour et de desir
Любовь и страсть — все заодно.
Nous les artistes anonymes
Рисуем мы наш век чудес,
De la sculpture ou de la rime
Резной скульптурой, миром пьес,
Tenterons de vous la transcrire
Приносим вам его как есть,
Pour les siecles a venir
Наш зритель — сделай честь!
Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир —
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!
Pierre apres pierre, jour apres jour
На камень — камень, день за днем,
De siecle en siecle avec amour
И год за годом — не вздохнем.
Il a vu s’elever les tours
Росли соборы так весь век,
Qu’il avait baties de ses mains
Что на Земле жил человек.
Les poetes et les troubadours
Все мы, поэты и певцы
Ont chante des chansons d’amour
Любви, сжигающей дворцы,
Qui promettaient au genre humain
Клянемся в том, что новый рок
De meilleurs lendemains
Нам счастье принесет.
Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир —
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!
Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир —
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!
Il est foutu le temps des cathedrales
Но вновь стоит угроза сим соборам —
La foule des barbares
Варвары ждут
Est aux portes de la ville
У порогов парижан!
Laissez entrer ces paiens, ces vandales
Впустите их, вандалов и злодеев,
La fin de ce monde
Мудрец раз изрек:
Est prevue pour l’an deux mille
Конец света нам грядет.
Est prevue pour l’an deux mille
Конец света нам грядет!
Le Temps des Cathedrales
Время кафедральных соборов (перевод Julie P)
C’est une histoire qui a pour lieu
Это история, что произошла
Paris la belle en l’an de Dieu
В прекрасном Париже
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
В 1482 году от рождества Христова,
Histoire d’amour et de desir
История любви и желания.
Nous les artistes anonymes
Мы, безвестные артисты
De la sculpture ou de la rime
Скульптур и рифм,
Tenterons de vous la transcrire
Попытаемся пересказать ее для вас
Pour les siecles a venir
И для будущих веков.
Il est venu le temps des cathedrales
Пришло время кафедральных соборов,
Le monde est entre
Мир вступил
Dans un nouveau millenaire
В новое тысячелетие,
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Человек захотел подняться до звезд,
ecrire son histoire
Записать свою историю
Dans le verre ou dans la pierre
В стекле и камне.
Pierre apres pierre, jour apres jour
Камень за камнем, день за днем,
De siecle en siecle avec amour
Из века в век с любовью
Il a vu s’elever les tours
Человек наблюдал, как воздвигаются башни,
Qu’il avait b&acirc-ties de ses mains
Что он построил своими руками.
Les poetes et les troubadours
Поэты и трубадуры
Ont chante des chansons d’amour
Пели песни о любви,
Qui promettaient au genre humain
Что сулили человечеству
De meilleurs lendemains
Лучшее будущее.
Il est venu le temps des cathedrales
Пришло время кафедральных соборов,
Le monde est entre
Мир вступил
Dans un nouveau millenaire
В новое тысячелетие,
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Человек захотел подняться до звезд,
ecrire son histoire
Записать свою историю
Dans le verre ou dans la pierre
В стекле и камне.
Il est foutu le temps des cathedrales
Прошло время кафедральных соборов,
La foule des barbares
Толпа варваров
Est aux portes de la ville
Стоит у ворот города,
Laissez entrer ces pa&iuml-ens, ces vandales
Дайте же войти этим язычникам, вандалам,
La fin de ce monde
Конец света
Est prevue pour l’an deux mille
Предсказан на 2000-ый год,
Est prevue pour l’an deux mille
Предсказан на 2000-ый год!
* — исполняет Bruno Pelletier

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Текст и перевод песни Le Temps des Cathedrales — Notre-Dame de Paris

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Le Temps des Cathedrales известного исполнителя Notre-Dame de Paris. Перевод Le Temps des Cathedrales — Notre-Dame de Paris выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Notre-Dame de Paris — Le Temps des Cathedrales. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Notre-Dame de Paris — Le Temps des Cathedrales Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Le Temps des Cathedrales

Пора соборов кафедральных

C’est une histoire qui a pour lieu
Берет начало этот сказ
Paris la belle en l’an de Dieu
В Париже в год больших проказ,
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Как бы недавно, но давно,
Histoire d’amour et de desir
Любовь и страсть — все заодно.
Nous les artistes anonymes
Рисуем мы наш век чудес,
De la sculpture ou de la rime
Резной скульптурой, миром пьес,
Tenterons de vous la transcrire
Приносим вам его как есть,
Pour les siecles a venir
Наш зритель — сделай честь!
Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир —
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!
Pierre apres pierre, jour apres jour
На камень — камень, день за днем,
De siecle en siecle avec amour
И год за годом — не вздохнем.
Il a vu s’elever les tours
Росли соборы так весь век,
Qu’il avait baties de ses mains
Что на Земле жил человек.
Les poetes et les troubadours
Все мы, поэты и певцы
Ont chante des chansons d’amour
Любви, сжигающей дворцы,
Qui promettaient au genre humain
Клянемся в том, что новый рок
De meilleurs lendemains
Нам счастье принесет.
Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир —
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!
Il est venu le temps des cathedrales
Пришла пора соборов кафедральных,
Le monde est entre
И с ней старый мир —
Dans un nouveau millenaire
В новую тысячу лет!
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Ведь род людской должен подняться к звездам,
Ecrire son histoire
Жить вечно, смерть презрев,
Dans le verre ou dans la pierre
Жить в металле и стекле!
Il est foutu le temps des cathedrales
Но вновь стоит угроза сим соборам —
La foule des barbares
Варвары ждут
Est aux portes de la ville
У порогов парижан!
Laissez entrer ces paiens, ces vandales
Впустите их, вандалов и злодеев,
La fin de ce monde
Мудрец раз изрек:
Est prevue pour l’an deux mille
Конец света нам грядет.
Est prevue pour l’an deux mille
Конец света нам грядет!
Le Temps des Cathedrales
Время кафедральных соборов (перевод Julie P)
C’est une histoire qui a pour lieu
Это история, что произошла
Paris la belle en l’an de Dieu
В прекрасном Париже
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
В 1482 году от рождества Христова,
Histoire d’amour et de desir
История любви и желания.
Nous les artistes anonymes
Мы, безвестные артисты
De la sculpture ou de la rime
Скульптур и рифм,
Tenterons de vous la transcrire
Попытаемся пересказать ее для вас
Pour les siecles a venir
И для будущих веков.
Il est venu le temps des cathedrales
Пришло время кафедральных соборов,
Le monde est entre
Мир вступил
Dans un nouveau millenaire
В новое тысячелетие,
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Человек захотел подняться до звезд,
ecrire son histoire
Записать свою историю
Dans le verre ou dans la pierre
В стекле и камне.
Pierre apres pierre, jour apres jour
Камень за камнем, день за днем,
De siecle en siecle avec amour
Из века в век с любовью
Il a vu s’elever les tours
Человек наблюдал, как воздвигаются башни,
Qu’il avait b&acirc-ties de ses mains
Что он построил своими руками.
Les poetes et les troubadours
Поэты и трубадуры
Ont chante des chansons d’amour
Пели песни о любви,
Qui promettaient au genre humain
Что сулили человечеству
De meilleurs lendemains
Лучшее будущее.
Il est venu le temps des cathedrales
Пришло время кафедральных соборов,
Le monde est entre
Мир вступил
Dans un nouveau millenaire
В новое тысячелетие,
L’homme a voulu monter vers les etoiles
Человек захотел подняться до звезд,
ecrire son histoire
Записать свою историю
Dans le verre ou dans la pierre
В стекле и камне.
Il est foutu le temps des cathedrales
Прошло время кафедральных соборов,
La foule des barbares
Толпа варваров
Est aux portes de la ville
Стоит у ворот города,
Laissez entrer ces pa&iuml-ens, ces vandales
Дайте же войти этим язычникам, вандалам,
La fin de ce monde
Конец света
Est prevue pour l’an deux mille
Предсказан на 2000-ый год,
Est prevue pour l’an deux mille
Предсказан на 2000-ый год!
* — исполняет Bruno Pelletier

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *