Текст и перевод песни Je Me Demande Pourquoi — Paul Brunelle

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Je Me Demande Pourquoi известного исполнителя Paul Brunelle. Перевод Je Me Demande Pourquoi — Paul Brunelle выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Paul Brunelle — Je Me Demande Pourquoi. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Paul Brunelle — Je Me Demande Pourquoi Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Je Me Demande Pourquoi

Я спрашиваю себя почему

Je me demande souvent pourquoi
Я часто спрашиваю себя, почему
Tu m’as quitte une autre fois
Ты меня оставила когда-то.
Toi qui etais mon seul bonheur
Ты, что была моим единственным счастьем,
Maintenant tu fais mon malheur
Теперь ты являешься моей бедой.
Je pense a toi quand je m’eveille
Я думаю о тебе, когда я просыпаюсь,
Je reve a toi quand je sommeille
Я метаю о тебе, когда засыпаю.
Je te sens la et je te vois
Я чувствую твое присутствие, и я вижу,
Me dire que tu es toute a moi
Как ты мне говоришь, что ты вся моя.
Je me demande souvent pourquoi
Я часто спрашиваю себя, почему
Tu m’as quitte une autre fois
Ты меня оставила когда-то.
Toi qui etais mon seul bonheur
Ты, что была моим единственным счастьем,
Maintenant tu fais mon malheur
Теперь ты являешься моей бедой.
Tu restes toujours dans mon coeur
Ты всегда остаешься в моем сердце,
Meme si tu fais mon malheur
Даже если ты причиняешь мне боль.
J’espere que tu vas reparer
Я надеюсь, что ты склеишь
Le coeur que tu viens de briser
Сердце, что ты разбила.
Je me demande souvent pourquoi
Я часто спрашиваю себя, почему
Tu m’as quitte une autre fois
Ты меня оставила когда-то.
Toi qui etais mon seul bonheur
Ты, что была моим единственным счастьем,
Maintenant tu fais mon malheur
Теперь ты являешься моей бедой.
Je me souviens ces jours passes
Я вспоминаю о былых днях,
Ces jours ou tu m’as fait pleurer
Тех днях, когда ты заставила меня пролить слезы,
Mais malgre tout je t’aime encore
И, несмотря на это, я еще люблю тебя,
Je t’aimerai jusqu’a la mort
Я буду любить тебя до смерти.
Je me demande souvent pourquoi
Я часто спрашиваю себя, почему
Tu m’as quitte une autre fois
Ты меня оставила когда-то.
Toi qui etais mon seul bonheur
Ты, что была моим единственным счастьем,
Maintenant tu fais mon malheur
Теперь ты являешься моей бедой.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *