Текст и перевод песни J’ai 26 Ans — Brigitte Fontaine

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни J’ai 26 Ans известного исполнителя Brigitte Fontaine. Перевод J’ai 26 Ans — Brigitte Fontaine выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Brigitte Fontaine — J’ai 26 Ans. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Brigitte Fontaine — J’ai 26 Ans Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

J’ai 26 Ans

Мне 26 лет

J’ai vingt-six ans,
Мне двадцать шесть лет,
Mais seulement quatre d’utiles.
Но всего лишь четыре проведены с пользой
Je ne comprends rien a rien
Я ничего не понимаю ни в чем,
J’ai peur des papillons
Я боюсь бабочек,
Mon pere est mort a la guerre.
Мой отец умер на войне.
Quand j’etais petite
Когда я была маленькой,
J’avais un gilet en angora rose
У меня была розовая ангорская жилетка,
Qui s’arretait avant les cotes flottantes
Длиной где-то до ребер*.
Les vieux messieurs m’aimaient beaucoup.
Старые месье очень меня любили.
Je ne crois pas l’experience
Я не верю в опыт,
Je me mefie des endroits clos
Я остерегаюсь замкнутых мест.
Je ressens la paresse comme une maladie
Я ощущаю лень, словно болезнь.
J’aime les rivieres jaunes.
Я люблю желтые реки.
Il faut te dire que j’ai derriere l’oreille
Тебе нужно сказать, что у меня за ухом –
Un coin de peau extraordinairement doux
Очень нежный участок кожи-
Que j’aime les laitages et les bananes tres mures
Что я люблю молочные продукты и перезрелые бананы.
Je souhaite toujours qu’un ouragan m’emporte
Я всегда желаю, чтобы меня унес ураган,
C’est pourquoi je me suis attachee
Вот почему я привязана
Sur ce fauteuil avec des sangles de velo.
К этому креслу велосипедными ремнями.
J’aime toutes les histoires
Я люблю все истории,
Qui commencent par il etait une fois
Что начинаются со слов ‘однажды…’.
Je hais le cafe au lait
Я ненавижу кофе с молоком,
Avant, les garcons me frottaient toujours les oreilles
А раньше меня мальчишки постоянно таскали за уши.
Une fois j’ai vu des chars blindes
Однажды я увидела бронированную повозку
Sur l’avenue d’Orleans
На проспекте d’Orleans.
J’aime les rengaines d’amour
Я люблю избитые песни о любви,
Et les frites me font pleurer
А от жареного картофеля мне хочется плакать.
Sur l’eau, les bateaux me suivent toujours
Плывущие лодки всегда следуют за мной,
Ils me font peur… ils me font peur.
Они пугают меня…они пугают меня.
J’ai vecu tres longtemps ici ou la, chez des amis
Я очень долго жила здесь или там, с друзьями.
Un jour, j’ai casse une table en marbre
Однажды я разбила мраморный столик.
J’aime les hommes pas rases
Я люблю небритых мужчин.
J’ai souvent mal aux dents
У меня часто болят зубы,
J’ai faim quand il ne faut pas.
И мне хочется есть тогда, когда это делать не стоит.
Voila, tu sais tout.
Вот теперь ты знаешь все.
* досл. что заканчивалась на ребрах

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *