Текст и перевод песни Im Westen Nichts Neues — Die Toten Hosen

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Im Westen Nichts Neues известного исполнителя Die Toten Hosen. Перевод Im Westen Nichts Neues — Die Toten Hosen выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Die Toten Hosen — Im Westen Nichts Neues. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Die Toten Hosen — Im Westen Nichts Neues Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Im Westen Nichts Neues

На западном фронте без перемен

Jeden Morgen nach dem Aufstehn
Каждое утро после подъема
Geht es wieder in den Krieg.
Снова на войну.
Zur Front mit der Strabenbahn,
На фронт на трамвае,
Fest im Glauben an den Sieg.
Твердо веря в победу.
Fur ein kleines Stuck vom Kuchen
За маленький кусочек пирога
Wirft man sich in den Kampf —
Бросаются в борьбу —
Jeder gegen jeden bis zum allerletzten Mann.
Каждый против каждого до самого последнего человека.
Angriff ist die Devise,
Наступление — это девиз,
Keine Feigheit vor dem Feind,
Никакой трусости перед врагом,
Die Taktik und die Regeln sind immer wieder gleich.
Тактика и правила — одно и то же.
Waffenstillstand, 17:00 Uhr,
Перемирие, 5 вечера,
Nach Hause zu den Lieben gehen,
Домой к любимым,
Morgen wieder punktlich sein,
Завтра снова без опоздания,
Denn der Gegner wartet nicht.
Потому что враг не ждет.
Jeden Tag von neuem in die Offensive gehen,
Каждый день опять в наступление,
Ein Leben fur das Geld und den Tagesbefehl.
Жизнь за деньги и по приказу.
Im Kopf verbrannte Erde,
В голове выжженная земля,
Und im Herz nur heisse Luft.
А в сердце лишь горячий воздух.
Muss man wirklich mehr tun
Действительно ли нужно сделать больше,
Als man wirklich tun muss?
Чем делается?
Keine Mudigkeit vortauschen,
Никакой фальшивой усталости,
Der Kampf muss weitergehn.
Битва должна продолжаться.
Es sind die Augen, die jetzt lugen,
Это глаза, что сейчас лгут,
Wenn sie kein Ziel mehr sehn.
Если они больше не видят цель.
Wer schlapp macht und wer weglauft,
Давшие слабину и сбежавшие
Kommt vor ein Kriegsgericht
Предстанут перед трибуналом,
Als ubler Verrater der Verantwortungspflicht.
Как злые предатели долга чести.
Ein Soldat liebt das System
Солдат любит систему
Und muss Gehorsam schworn.
И должен дать присягу на верность.
Es gibt Tapferkeitsmedaillen
Медали за отвагу даются
Fur die, die sich bewahrn.
Тем, кто проявил себя.
Gluckwunsch zur Beforderung,
Поздравление с повышением в чине —
Wieder ein Schritt nach vorn.
Снова шаг вперед,
Einen Tag gewonnen
На один день став победителем
Und ein Leben verlorn.
И потеряв жизнь…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *