Текст и перевод песни Generation Lost — Rise Against

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Generation Lost известного исполнителя Rise Against. Перевод Generation Lost — Rise Against выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Rise Against — Generation Lost. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Rise Against — Generation Lost Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Generation Lost

Потерянное поколение

Getting trampled under boots of progress,
Мольбы безымянных лиц игнорируются,
Ignore the pleading of the nameless faces.
Башмаки прогресса топчут их.
Now with our backs against the wall,
Теперь, когда мы припёрты к стене,
How long till we fall?
Как скоро мы сдадимся?
Do away with all the underprivileged,
Покончи со всеми неимущими,
Their demographic doesn’t fit your image,
Их демография не подходит под твой образ,
Turn your blind eye when duty calls,
Обернись незрячим глазом на зов долга,
How long till we fall?
Как скоро мы сдадимся?
In with the new!
Вместе с новым!
This is something that you can’t ignore!
Это то, на что вы не можете закрывать глаза!
In with the new!
Вместе с новым!
A simple thing worth fighting for!
Простая вещь, за которую стоит сражаться!
In with the new!
Вместе с новым!
‘Cause now they’re tearing down our doors,
Потому что сейчас они выламывают наши двери,
So she screams out the window,
Так что она кричит из окна:
“I’ve had it up to here!”
‘Я сыта по горло!’
So sick and tired of wondering
До смерти устал задаваться вопросом,
Where I’ll be next year.
Что со мной будет в следующем году.
Caring less about the homeless millions,
Поменьше переживай о миллионах бездомных
All the petty problems that go with them,
И сопутствующим им мелких проблемах.
Reap the profit that reaps their lives and
Собери прибыль, что заберёт их жизни, и
Tell me that it’s fine.
Скажи мне, что это нормально.
Throw them out and call it relocation,
Вышвырни их и назови это переселением —
Lower-income-housing quick solution,
Быстрое решение проблемы жилья для малообеспеченных,
A generation lost.
Потерянное поколение.
In with the new!
Вместе с новым!
This is something that you can’t ignore!
Это то, на что вы не можете закрывать глаза!
In with the new!
Вместе с новым!
A simple thing worth fighting for!
Простая вещь, за которую стоит сражаться!
In with the new!
Вместе с новым!
‘Cause now they’re tearing down our doors,
Потому что сейчас они выламывают наши двери,
So she screams out the window,
Так что она кричит из окна:
“I’ve had it up to here!”
‘Я сыта по горло!’
So sick and tired of wondering
До смерти устал задаваться вопросом,
Where I’ll be next year.
Что со мной будет в следующем году.
Now in the whirlwind of my life
Сейчас ты живёшь
Is where you presently reside,
В вихре моей жизни,
Can I pretend you don’t exist,
Можно, я притворюсь, будто тебя не существует,
Maybe just for ten more minutes?
Хотя бы ещё на десять минут?
My hearts been broken into two
Моё сердце разбилось пополам
And rusted from years of disuse.
И заржавело от бездействия.
So will you place upon it your hands?
Возьмёшь ли ты его в руки?
Will you help it beat again?
Поможешь ли ему вновь застучать?
It seems the whole world’s turned on me,
Кажется, что весь мир ополчился на меня,
Bound and gagged in the land of the free.
Связан с кляпом во рту в земле свободных.
Let’s talk this over, this game is over,
Давайте обсудим это. Игра окончена,
In with the new, out with the old,
Вместе с новым, без старого,
Hearts of the world have grown so cold.
Сердца мира страшно охладели.
This game is over, let’s talk this over.
Давайте обсудим это. Игра окончена.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *