Текст и перевод песни Frozen Roads — Brett Anderson

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Frozen Roads известного исполнителя Brett Anderson. Перевод Frozen Roads — Brett Anderson выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Brett Anderson — Frozen Roads. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Brett Anderson — Frozen Roads Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Frozen Roads

Мерзлые дороги

And the snow in February falls, painting winter hollow
И снег падает в феврале, рисуя зимнюю пустоту,
And the fields they are an empty sigh, and the hills are like sorrow
И поля бессильно вздыхают, и холмы полны скорби,
And the hills are like sorrow
И холмы полны скорби.
And your sun will rise again, and your moon will fall
И твое солнце снова взойдет, а луна закатится,
And your sun will rise again, and your moon will fall
И твое солнце снова взойдет, а луна закатится,
And your moon will fall
А луна закатится.
And I found the answer sitting there, worth more than money
И я нашел ответ, сидя там, его не оценить деньгами:
In the tangle of your angel hair, in your lips like honey
В копне твоих ангельских волос, в твоих медовых губах.
And we were born muddled, but it was meant to be
И мы родились непонятно зачем, но так должно было случиться,
And we were born muddled, but it was meant to be
И мы родились непонятно зачем, но так должно было случиться,
It was meant to be
Так должно было случиться.
And your sun will rise again, and your moon will fall
И твое солнце снова взойдет, а луна закатится,
And our sun will rise again, and our moon will fall
И наше солнце снова взойдет, а луна закатится,
And our moon will fall
А наша луна закатится.
And the snow in February falls, painting winter colours
И снег падает в феврале, рисуя зимними красками,
And the landscape is an empty sigh, and the hills are like sorrow
И ландшафт бессильно вздыхает, и холмы полны скорби.
Through the endless rage, on the frozen roads
Сквозь бесконечную ярость, по мерзлым дорогам,
On the frozen roads
По мерзлым дорогам…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *