Текст и перевод песни Femmes Que Vous etes Jolies! — Jean Lumiere

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Femmes Que Vous etes Jolies! известного исполнителя Jean Lumiere. Перевод Femmes Que Vous etes Jolies! — Jean Lumiere выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Jean Lumiere — Femmes Que Vous etes Jolies!. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Jean Lumiere — Femmes Que Vous etes Jolies! Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Femmes Que Vous etes Jolies!

Женщины, как вы прелестны!

Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!
Quand vous avez seize printemps
Когда вам 16 вёсен
Et que vos grands yeux innocents
Ваши большие невинные глаза
Sur chaque rose s’extasient!
Восхищаются каждой розой.
Toutes les roses vous envient
Все розы вам завидуют,
Et le lys lui-meme est jaloux
Даже сама лилия завидует
De la blancheur de votre cou!…
Белизне кожи вашей шеи!…
Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!
Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!
Quand vous portez un voile blanc
Когда вы надеваете белую фату,
Quand vous prononcez en tremblant
Когда произносите, волнуясь,
Le mot qui pour pour toujours vous lie.
Слово, что связывает вас навсегда.
Et le soir, sous les draps blotties,
И вечером нежитесь под одеялами
A la lueur d’un demi-jour,
В полумраке
Toutes fremissantes d’amour,
В любовном трепете.
Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!
Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!
Quand pres du berceau d’un enfant
Когда рядом с детской колыбелью
Vous veillez anxieusement
Вы тревожитесь за
Le front brulant, l’ame attendrie!
Горячий лобик, нежная душа!
Vous avez d’un ange qui prie
У вас есть ангел, что молится
Le sincere recueillement,
Об искреннем сосредоточении
Avec votre coeur de maman,
Вашего материнского сердца.
Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!
Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!
Quand vous apaisez les douleurs,
Когда вы усмиряете боль,
Quand votre main seche des pleurs,
Когда ваша рука осушает слезы,
Quand vous donnez a qui mendie!
Когда вы подаете милостыню!
Et sous les balles ennemies,
И под вражескими пулями,
Quand sublimes vous vous baissez
Когда вы склоняетесь,
Pour soigner nos petits blesses,
Чтобы залечить наши раны.
Femmes que vous etes jolies!
Женщины, как вы прелестны!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *