Текст и перевод песни Fallen — Coronatus

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни Fallen известного исполнителя Coronatus. Перевод Fallen — Coronatus выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Coronatus — Fallen. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Coronatus — Fallen Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

Fallen

Падение

Kein Wind und keine Liebe
Нет ветра и нет любви,
Betrubt die Eichenblatter fallen
Грустно падают дубовые листья.
Mein Herz — deine dunklen Wunden
Мое сердце – твои темные раны.
Es Fall’ die Nacht — so falle mein Geist
Падет ночь – падет мой дух,
Es fall’ die Nacht — und so fall’ mein Geist
Падет ночь – и падет мой дух,
Meinen Korper verlassend wie die Blatter fallen
Покидая тело, как падают листья,
Wandernd durch die endlose Nacht
Блуждая по бесконечной ночи,
Deren Leere flutet den Abgrund wo Du warst
Чья пустота затопляет пропасть, где был ты.
Fallen — Es falle die Nacht
Падение, да падет ночь,
Und diese ew’ge Nacht
И в эту вечную ночь
fallen keine Stern’ mehr
Больше не будут падать звезды.
Fallen — So falle mein Geist
Падение, так падет и мой дух,
Nimmermehr werden —
Больше никогда не будут
Sterne fallen
Падать звезды.
Nur Stille erfullt mein Herz
Лишь тишина наполняет мое сердце,
Im schwarzen Himmel
В черном небе
Scheint keine Sterne mehr
Больше не сияют звезды.
Voll’ Erschopfung lieg’ ich nieder
В изнеможении я ложусь
Und spure meinen Leib nicht mehr
И больше не чувствую своего тела.
Oh Lieb’, Verlor’ne — deine Anmut pflegte
О милый, потерянный, твоя прелесть
meine Tage zu erhellen
Обычно озаряла мой день.
Dich zu entbehren wird mein Herz
Твое отсутствие поглотит
verzehren mein Freund
Мое сердце, мое друг.
Fallen — Es falle die Nacht…
Падение, да падет ночь…
Sahst du das Madchen mit nichts als einem Nachtkleid
Видел ли ты девушку в одной лишь ночнушке,
Durchwandernd die Walder ohne Rast
Беспрестанно бродящую по лесам,
Sammelnd die Sterne, Sie war ich –
Собирающую звезды? Это была я,
Aber diese ew’ge Nacht werden keine Sterne fallen
Но в эту вечную ночь не будут падать звезды.
Fallen — Es falle die Nacht…
Падение, да падет ночь…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *