Текст и перевод песни En Mi Nombre — Hamlet

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни En Mi Nombre известного исполнителя Hamlet. Перевод En Mi Nombre — Hamlet выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Hamlet — En Mi Nombre. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Hamlet — En Mi Nombre Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

En Mi Nombre

Своим именем

A menudo pienso en mi
Я частенько задумываюсь о своей жизни:
Sin lugar a donde ir, sin nada que decir.
Мне некуда идти, мне нечего сказать.
Y esa extrana sensacion que me ignora sin perdon
И это странное чувство, что беззастенчиво обходит меня стороной,
Esconde confusion.
Скрывает замешательство.
Y ahora he desplazado el tiempo hacia mi lado,
Теперь я переманил время на свою сторону,
Hoy he entrado a otra actitud.
Сегодня я изменил своё отношение к происходящему.
Giro hacia un espacio indeterminado
Я иду, куда глаза глядят,
Que resuelva mi ansiedad.
И верю, что в конце пути я найду решение своих проблем.
En mi nombre he de juzgar aquello que hice mal,
Я своим именем должен осудить свои неправильные поступки,
Y en mi nombre no habra mas que ganas de luchar.
И я своим именем заявляю, что мне не остаётся ничего, кроме как бороться.
Toda una sucesion de momentos
Мгновения моей жизни хаотично пролетают у меня перед глазами,
Sin control se agolpan sobre mi.
Они не дают мне спокойно вздохнуть.
Necesito recordar para no volver jamas,
Я должен помнить обо всём, что было, чтобы ни за что не вернуться,
Espero no fallar.
Я надеюсь, что я не проиграю.
Y ahora he desplazado el tiempo hacia mi lado
Теперь я переманил время на свою сторону,
A riesgo de no encontrar lo que estoy buscando.
Рискуя не найти то, что я ищу,
Queda solo un paso,
А ведь до этого остаётся лишь один шаг,
No me voy a defraudar.
Я не могу облажаться.
En mi nombre he de juzgar aquello que hice mal,
Я своим именем должен осудить свои неправильные поступки,
Y en mi nombre no habra mas que ganas de luchar.
И я своим именем заявляю, что мне не остаётся ничего, кроме как бороться.
He llegado a estar atado,
Теперь я окончательно связан по рукам и ногам,
Inmovilizado y no se por que.
Я не могу сдвинуться с места и даже не знаю, почему.
Amordazado, alucinado
Я вынужден молчать, я потрясён,
Sin necesidad de estar a sus pies.
И мне не суждено встать на ноги.
He vuelto y no contemplo
Я вернулся и теперь уже мне сложно представить,
Esconderme y no saber que hacer.
Как можно спрятаться и не знать, что делать.
Solo acepto, tan solo acepto
Я лишь признаю, я всего лишь признаю,
Haberme equivocado una vez.
Что я один раз ошибся.
Una vez, solo una vez.
Один раз, только один раз.
Una vez.
Один раз.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *