Текст и перевод песни ame Soeur — Jena Lee

Добро пожаловать на сайт переводов песен luckyhits.ru! Предлагаем вашему вниманию текст и перевод песни ame Soeur известного исполнителя Jena Lee. Перевод ame Soeur — Jena Lee выполнен на довольно хорошем уровне, но если Вы заметите какую-либо неточность, пожалуйста, сообщите об этом в комментариях. Мы приветствуем новые комментарии и всегда рады вашим отзывам о тексте и переводе Jena Lee — ame Soeur. Для поиска новых текстов песен и их переводов Вы можете воспользоваться строкой поиска, которая находится выше на странице. Надеемся, что перевод песни Jena Lee — ame Soeur Вам понравится. Спасибо, что уделили время нашему проекту.

ame Soeur

Родственная душа

Certains disent qu’on se ressemble
Некоторые говорят, что мы похожи,
Moi je dis qu’on se ressens,
Я же считаю, что мы чувствуем друг друга,
C’est juste qu’on a les memes ambitions.
Конечно, у нас же одинаковые увлечения.
Certains nous voient meme ensemble,
Некоторые считают нас единым целым,
Moi je dis qu’on s’aime sans pourtant vouloir d’une love relation
Я говорю, что мы любим друг друга, но не хотим отношений
Tout nous relie, tout nous allie mais rien ne nous dit
Нас многое связывает, объединяет, но ничто не говорит о том,
Qu’on est plus que des amis,
Что мы больше, чем друзья,
Nous fait penser qu’on a tout pareil mais rien de concret…
Нас заставляют думать, что мы одинаковы,
Juste complicite
Но ничего конкретного… Просто соучастие
[Refrain:]
[Припев:]
C’est mon frere, mon plus bel ami de coeur,
Это мой брат, самый близкий человек,
C’est mon air, mon oxygene, mes heures.
Мой воздух, мой кислород, моя жизнь.
C’est mon frere, mon plus bel ami de coeur,
Это мой брат, самый близкий человек,
C’est mon air, mon ame soeur.
Мой воздух, моя родственная душа
On va toujours dans le meme sens,
Мы всегда чувствуем одно и то же,
Certains disent qu’on a le meme sang,
Многие говорят, что у нас одна кровь,
Pour nous, ce n’est qu’une liaison d’esprit.
Для нас это связь душ и разума.
On a la meme innocence et parfois les memes croyances,
Мы одинаково чисты, у нас иногда одни мысли,
Et c’est pour cela qu’on s’est choisis.
И именно потому и выбирают друг друга
Est-ce un delit, d’etre a ce point unis, on est meilleurs amis…
Это разве преступление — быть настолько близкими, лучшими друзьями…
Moi je dis o&ugrave- est le soucis?
Но в чем оно?
Peu m’importe si les gens s’etonnent ou s’ils sont jaloux,
Неважно, если люди удивляются или завидуют,
On s’y fait, on garde notre complicite…
Мы привыкнем к этому, мы сбережём наши отношения…
[Refrain]
[Припев]
De confiance en confidences,
Мы доверяем друг другу,
Je le connais mieux que personne…
Я знаю его лучше, чем кто-либо…
Je lui donne tous mes sourires,
Я отдаю ему все свои улыбки,
Et mes soupirs s’envolent grace a ces paroles….
И мои вздохи улетают с этими словами…
[Refrain]
[Припев]
C’est mon frere, mon plus bel ami de coeur,
Это мой брат, мой самый близкий человек,
(C’est mon frere, mon plus bel ami de coeur)
(Это мой брат, мой самый близкий человек)
C’est mon air, mon oxygene, mes heures
Мой воздух, мой кислород, моя жизнь
(Celui qui efface mes peurs)
(Тот, с кем я забываю о страхах)
C’est mon frere, mon plus bel ami de coeur,
Это мой брат, мой самый близкий друг,
(Le seul temoin de mon pleurs)
(Единственный, кто видел мои слёзы)
C’est mon air, mon ame soeur…
Мой воздух, моя родственная душа…
C’est mon frere, mon plus bel ami de coeur,
Это мой брат, самый близкий человек,
Celui qui efface mes peurs,
Тот, с кем я забываю обо всех страхах,
Le seul temoin de mes pleurs,
Единственный, кто видел мои слёзы,
Mon ame soeur…
Моя родственная душа…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *